Инспекция, упаковка и маркировка:

ООО «Ивекта» придает высокое значение качеству поставляемых товаров и внимательно инспектирует каждую единицу техники или запасную часть перед консервацией и упаковкой для дальнейшей поставки на экспорт.

Для упаковки и маркировки товара применяются следующие требования.

 

1. Тара и упаковка обеспечивают доставку товара без потерь и повреждений до склада заказчика с учетом доставки морем в обычные сроки — до 3-х месяцев при обычном обращении с грузом в порту.

 

2. Сохранность груза обеспечивается благодаря:

2.1. Использованию тары, конструкция которой обеспечивает:

2.1.1. Применение для перегрузок спец,средства или автопогрузчика;

2.1.2. Защиту груза от вибрации и ударов;

2.1.3. Возможность транспортировки с установкой тары в несколько ярусов с общим давлением на пол до 2-2,5 тонн /кв. м;

2.1.4. Защиту от хищений, то есть невозможность изъятия части груза без заметного разрушения тары.

2.2. Использованию упаковки и консервации товара для защиты от воздействия в течение нескольких дней осадков и прямых солнечных лучей, а также в течение нескольких недель — соленого морского тумана в контейнере.

 

3. Требования по дополнительному хранению товара после доставки специально оговариваются в контракте, т. к. хранение вне закрытого склада или на складе без контроля влажности — в течение длительного срока (более полугода) предполагает особую подготовку тары, особую упаковку и консервацию груза.

 

4. В зависимости от характера груза используется один из пяти типов тары:

— универсальные деревянные ящики;

— специализированные деревянные ящики;

— специализированная тара завода-изготовителя;

— специальная тара;

— упаковка: связки, кипы, тюки и т. д.;

— традиционная для отдельных видов товаров;

— стандартный 20-40-футовый контейнер в качестве тарного ящика.

 

4.1. Универсальные деревянные ящики изготавливаются из пиломатериалов хвойных пород толщиной 20-25 мм. После упаковки все ящики окантовываются стальной лентой. Размеры ящиков определяются удобством загрузки ими стандартных 20-40-футовых контейнеров.

4.1.1. Ящики с двухзаходным поддоном в качестве дна, содержащие каркас, боковую обшивку и крышку, имеют размеры (в см)

114х180х210

220х180х210

114х180х105

Грузовместимость таких ящиков — до 800 кг.

 

4.1.2. Ящики фанерные с ручками для перегрузок вручную, без каркаса, с массой брутто до 160 кг имеют размеры (в см) для авиаотправки.

100 × 50 х 50

60 × 50 х 50

При отправке большого количества таких ящиков для удобства перегрузок эти ящики собираются в пакеты на европоддонах.

 

4.2. Специализированные деревянные ящики используются в случаях:

4.2.1. — когда габариты отправляемого изделия не позволяют упаковать его в стандартном ящике (например, двигатели ЯМЗ, рессоры и рессорные листы, карданные валы);

4.2.2. — когда использование нестандартного ящика позволяет существенно повысить эффективность использования объема 20-40-футового контейнера (например, упаковка в один ящик 2-х двигателей ГАЗ или УАЗ при партии в 50-60 шт.);

4.2.3. — когда отправляется легковесный груз (например, радиаторы, фары, резиновые патрубки и т. п.), допускающий применение высоких (до 220 см) ящиков повышенного объема, что позволяет снизить удельные затраты на тару.

4.2.4. Такие ящики изготавливаются из пиломатериалов хвойных пород толщиной 20-40 мм. Размеры специализированных деревянных ящиков не должны превышать (в см) — 230 × 230 х 220, а вес брутто —  1,5 тонн.

 

4.3. В ряде случаев товару может быть обеспечена достаточная защита при использовании в качестве тарного ящика стандартного 20/40-футового контейнера. В то же время изготовление дополнительной тары (как правило, нестандартной), используемой при перевозке этого товара в этом же контейнере, при невысокой цене товара приводит к неоправданному удорожанию товара (даже с учетом проведения погрузочных работ вручную).

 

Примером такого товара является:

— не требующий особой консервации легковесный товар (колесные диски грузовиков, шины, колеса в сборе, кабины и детали кузова);

— не требующий особой консервации длинномерный товар (крупные карданные передачи, сцепные устройства для прицепов, специальные трубы); (стрелы кранов)

— упакованные в связки грунтованные части кузовов автомобилей, в частности, крылья легковых а/м.

Использование контейнера без дополнительных тарных ящиков должно быть согласовано с заказчиком.

 

4.4. Мы используем специализированную тару, применяемую заводом-изготовителем товара, если считаем, что она обеспечивает надлежащую защиту товара (в том числе — после доработки тары).

Например, опыт перевозок обосновывает достаточно высокое качество:

— тары стекольных заводов, производящих ветровые стекла для автомобилей;

— контейнеров и ящиков для масляных и водяных радиаторов.

 

4.5. Примеры традиционной бестарной упаковки:

— связка ведущих звездочек тяжелых тракторов; гусеницы

— стопа стального листа, запечатанная между двумя стальными листами большего размера, обмятыми вокруг стопы, и обвязанная стальной проволокой.

 

5. Упаковка.

5.1. При упаковке в тару по п. п. 4.1, 4.2, 4.3 производится раскрепление товара, исключающее такие его перемещения в таре, которые могут привести к повреждению товара или его антикоррозийного покрытия. В зависимости от формы и массы деталей для их фиксации используются доски, фанера, картон и т. п. При плотной упаковке детали разделяются при помощи упаковочной бумаги.

Особое внимание уделяется защите обработанных рабочих поверхностей, в частности, с соединительной резьбой, а также выступающих частей деталей и агрегатов — валов, патрубков и фланцев.

5.2. При упаковке в тару по п. п. 4.1, 4.2 содержимое защищается от атмосферных воздействий, например, с помощью герметичного общего конверта из пластика или п/э пленки. Сама пленка защищается изнутри и снаружи упаковочной бумагой. Не допускается размещение внутри конверта упаковочных материалов, содержащих воду (не высушенные доски).

 

5.3. Комплектование ящиков.

5.3.1. При комплектовании содержимого ящиков по п. п. 4.1., 4.2. предпочтительной является индивидуальная упаковка позиций контракта.

5.3.2. Производится Укладка нескольких позиций в один ящик, если поставляемое количество не заполняет выбранный по характеристикам груза ящик. При достаточном для индивидуального заполнения ящика количестве допускается укладка в один ящик изделий по двум-трем позициям, если это позволяет существенно улучшить эффективность использования тары и не ухудшает защиту груза. Общее количество позиций в ящике не должно превышать 15.

 

5.3.3. Позиции, представляющие собой комплекты, укладываются в тару покомплектно или группами комплектов.

5.4. При укладке в ящик нескольких позиций каждая из них пространственно и барьерно отделена от других. В качестве барьеров могут служить, в частности, защитные прокладки из упаковочных материалов. Предметы, отправляемые в качестве товара, не используются в качестве прокладок или заполнителя полостей внутри других изделий.

Тяжелые и прочные предметы размещаются в нижних зонах ящика, а легкие и менее прочные сверху. Однородные по этим качествам предметы разделяются вертикальными барьерами.

5.5. Мелкие детали (массой 1 кг и менее), во всяком случае, если они не заполняют весь ящик (или отсек со стенками), сгруппируются в упаковочные места (коробки, мешки, свертки, связки и т. д.). Количество изделий в упаковочном месте совпадает с заявленным в контракте или быть удобным для пересчета количеством 10, 20, 50 и т. д.

5.6. Каждая позиция в ящике идентифицируется, т. е. само изделие (одно из изделий) или его упаковочное место (коробка, сверток) снабжается маркировкой, ярлыком, наклейкой и т. п. с обозначением предмета (и количества предметов в упаковочном месте), причем это обозначение совпадает с указанным в упаковочном листе.

5.7. Хрупкие предметы — фары, светосигнальные устройства и их части, высокотемпературные прокладки и т. д. упаковываются в отдельные ящики или отсеки ящиков с жесткими стенками. Внутри ящика эти предметы укладываются в коробки с дополнительной амортизацией упаковочными материалами внутри коробок.

5.8. Лобовые стекла отправляются в таре завода-изготовителя, при необходимости укрепленной снаружи досками, фанерой и окантовочной лентой с целью увеличения жесткости ящика.

При невозможности использования оригинального ящика — на дне обычного ящика укрепляются полосы из толстой резины, в которых прорезаны канавки для установки стекол. Сверху стекла зажимаются деревянными планками с такими же резиновыми полосами. Для гашения разрушительных вибраций предпочтительно использование резиновых прокладок в форме полосы с глубокой канавкой, дополнительно одеваемых по краю на стекло и ограничивающих его движение относительно соседних стекол.

 

6. До упаковки производится 100% проверка состояния запчастей и при необходимости их консервация.

6.1. У деталей и узлов из металла с антикоррозионным покрытием (краска, эмаль и т. д.) покрываются маслом с антикоррозионными добавками не защищенные части поверхности и дефекты покрытия.

6.2. Детали и узлы из черных и цветных металлов, оксидированные и/или с гальваническим покрытием без твердого защитного покрытия заливаются целиком жидкой или консистентной смазкой с антикоррозионными добавками. В свою очередь смазка защищается от растекания с помощью маслонепроницаемой бумаги, а последняя защищается с помощью упаковочной бумаги, п/э пленки и т. д.

6.3. У двигателей, коробок передач, топливной и тормозной аппаратуры, а также других агрегатов, поставляемых в сборе, до упаковки смазываются и закрываются упаковочными материалами присоединительные и стыковочные узлы, регулировочные узлы; заглушаются все трубопроводы и отверстия, ведущие во внутренние полости этих агрегатов.

6.4. При необходимости консервации отдельных узлов или поверхностей изделий, упаковываемых в контейнер без дополнительных тарных ящиков, соответствующие участки после обработки защитной смазкой укрываются бумагой, а затем пластиком или п/э пленкой, которая надежно закрепляется шпагатом и/или липкой лентой.

6.5. У деталей (изготовленных из чугуна или специальных сортов стали), предназначенных для работы в тяжелых условиях истирания грунтом или другой рабочей средой, (звенья гусениц и ведущие звездочки тракторов) подлежат консервации присоединительные (монтажные) поверхности.

6.6. При поставке электротехнического и др. точного оборудования, не предназначенного для работы на открытом воздухе, консервация включает дополнительную упаковку изделий (до их укладки в тарный ящик) в герметически закрытые пластиковые мешки, содержащие силикагель. Укладка в таре должна при этом обеспечивать целостность мешков.

 

7. В каждом ящике по п. п. 4.1.,4.2.,4.4. внутри находится упаковочный лист, уложенный в п/э пакет. По согласованию с заказчиком второй экземпляр упаковочного листа, также в п/э пакете прикрепляется к внешней стороне ящика и защищается металлической крышкой.

Грузовые места по п. 4.5. также снабжаются упаковочным листом, доступным для прочтения без нарушения целостности упаковки.

 

8. Перед отправкой на тарные ящики несмываемой краской и/или фломастером наносится маркировка. Содержание маркировки должно быть оговорено в контракте и до отправки может быть дополнительно уточнено заказчиком. Дополнительные условные обозначение, конкретизирующие особенности обращения с грузом при перевалках, выбирает поставщик груза.

При отгрузке товара в контейнере, следующем до склада заказчика, маркировка наносится с одной стороны ящика. При отправке в порт автотранспортом без контейнера маркировка наносится на двух смежных боковых сторонах.

Для маркировки грузовых мест по п. 4.5. при необходимости используются специальные фанерные бирки.

 

9. Если при загрузке контейнера по п.4.3. товаром без дополнительной тары занята только часть объема, соответствующий отсек отделяется силовым барьером от остального груза. Этот барьер выполнятся в виде деревянного щита или в виде заграждения из нескольких деревянных брусьев, закрепленных в пазах стенок контейнера.

 

В этом случае упаковочный лист и маркировка прикрепляется к барьеру, выделяющему отсек.

ОФИС:

101000, г.Москва

ул. Покровка 18/18 стр. 1

Тел: +7(495) 623-9926

Факс: +7(495) 623-8364

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОФИС:

141980, Россия, Московская обл.,

г.Дубна, пр. Боголюбова, д.29, стр.2

Тел./факс: +7(49621) 4-60-21

e-mail: ivekta@ivekta.ru, ivekta.ltd@gmail.com

11300, Cuba, La Habana,Playa,

Centro de Negocios Miramar,

Edificio Jerusalen, Oficina 210

Tel. +537-204-05-02

e-mail: ivekta.sucursal@gmail.com